Tämän kirjan lukeminen kesti ja kesti. Aina, kun lukemisen joutui keskeyttämään, uudelleen aloittaessa oli hyvin vaikea päästä taas kiinni ja vauhtiin.
Kirjassa poliisi Ben Cooper palvelee nöyränä poliisivoimia. Minua ärsyttää suunnattomasti brittiläisissä kirjoissa esim. lääkäreiden tai poliisien kesken vallitseva vankkumaton hierarkia. Edes vessassa ei saa käydä lupaa kysymättä. Oma ajattelukin on pahasta.
Kirjan kääntäjä Risto Raitio on tehnyt tarkkaa työtä ja perehtynyt huolella kaivos- ja luolastosanastoon. Kirja vilisee sanoja, joiden merkitystä ei Google tunne. Hauskin sana, jota en entuudestaan tuntenut, on sullopussi. Se tarkoittaa kangaspussukkaa, johon esim. makuupussi sullotaan ja jonka suuaukko kiristetään sitten nyörillä. Muita minulle tuntemattomia sanoja olivat esim. kuurma, joka viittaa jonkinlaiseen luonnonmuodostelmaan tai hiulu, joka on ollut köydenpunojan työväline. Sekä paljon kalkkilouhossanastoa, joka ei ole minulle tuttua.
Lukeminen olikin ehkä raskasta osin juuri siksi, että kirja vilisee tuntematonta sanastoa. Sen lisäksi asiat kerrotaan äärettömän pikkutarkasti. Koko kirjassa ei oikeastaan tapahdu juuri mitään kuin noin kymmenellä sivulla.
Lopussa ei edes palkittu sinnikästä lukijaa, vaan kaiken pitkäpiimäisen jaarittelun jälkeen tekijä jäi vähän niin kuin hämärän peittoon.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti